La prolongación de la avenida del Doctor Pedro Sanz hasta la avenida del Vado en Guadalajara conllevó la construcción de un puente sobre el barranco del Alamín. Dos arcos metálicos desarrollados en sendos planos inclinados conforman los elementos estructurales principales del puente. El tablero de hormigón, de 21,5 m de ancho y 57 m de longitud, se apoya en estos arcos así como en los estribos, a los que se une monolíticamente formando una solución integral. En el tercio central del puente la estructura metálica queda embebida en el hormigón del tablero, trabajando solidariamente como estructura mixta. Al reducir la inercia de los semiarcos hacia la cimentación, el sistema en su estado final se comporta como un pórtico biarticulado. La cimentación profunda de cada pareja de pilas se une a la del estribo adyacente mediante una biela de hormigón integrada en el terreno. Con esta disposición se logró alcanzar una adecuada resistencia frente al empuje horizontal, a pesar de las complejas condiciones geotécnicas del terreno.
[:en]
Extending Doctor Pedro Sanz Avenue to Vado Avenue entailed the construction of a bridge over Alamín Gully. Two steel arches, each describing a different inclined plane, constitute the main structural members of the bridge. The 21.5-m wide, 57-m long concrete deck rests on these arches as well as the abutments, of which it forms an integral part. The steel structure in the middle third of the bridge is embedded in and works together with the concrete deck as a composite member. Insofar as it lowers the pier inertia around the system foundations, the structure ultimately behaves like a two-hinged portal frame. The deep foundation supporting each pair of piers is connected to the foundation of the adjacent abutment by means of a concrete strut sunk into the ground. This arrangement provides sufficient strength to resist horizontal thrust despite the complex soil conditions.